你不认识我

欢迎进来绕在句子堆里

——前方要素过多,不都是谐音但都是绕口令(?)如有雷同,是他抄我!(这可是我整个初二初三无聊的成果)——


-C'est une bonne bonne .

这是一个好女仆

-It's funny of the children to play the game which is funny for them to play.

小孩子玩的那些让他们笑出声来的游戏让他们看起来很可笑。

-Je lis tous le livre tous les livres .

我整本整本地看这些书。


-我禁不住寒气的袭击,

不禁打了个寒噤。


-丕平(Pepin)正在批评他的儿子查理曼

Pepin is critisizing his son Carlemagne.


-“你是来找茬的吗?”闰土:“我确实是来找猹的”


-舟子:“我为了欣赏相公所谓寂寞的独特之美,寂寞地看了个寂寞。”

"In order to enjoy beauty of alone according to Xianggong, I felt lonely and saw nothing."


-这是这个城市敢于尝试的诚实家伙。

 This is honest guy of the city who dare to try.


-翎羽(明日方舟干员)在领域(罗小黑战记中的术语)里淋雨了。


评论

热度(1)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据